| Author |
Message |
Audionaut
Cool Member

Age: 40
Joined: 11 Jul 2011
Posts: 66
Location: Palma de Mallorca

|
Posted:
Wed Nov 23, 2011 2:51 pm (No subject) |
  |
Quote:
P.S. Thinking about it, perhaps I could offer to do at least a German and English version of the Hoenig article, since I have the (very rough) translation still on my Mac anyway. Then again, there were quite a few details I didn't really get or had to guess or conclude even with google help, so if I do it, I would do an English version first, and You then should at least proof read it...
Google Translator is quite awful translating some languages (from Spanish to German is surrealistic and viceversa almost unreadable). One of my main personal goals with Audionautas is to create contents in spanish that doesn't exist in my language and being a reference on electronic music history to spanish and latinamerican readers. Making other versions is a very time consuming process and it's not in my plans at the moment, remember that this is a true labour of love.
Anyway thanks for your offer BruecknerAmbient. If you want to translate it and post it somewhere (always citing the original author and following the Creative Commons licence on my blog), you have my permission.
Best regards
Pablo/Audionaut
_________________ http://www.audionautas.com
http://www.facebook.com/Audionauts
|
|
   |
 |
BruecknerAmbient
One of the Coolest Member
Age: 43
Joined: 11 May 2011
Posts: 2049
Location: Mainz

|
Posted:
Wed Nov 23, 2011 3:09 pm (No subject) |
  |
[quote="Audionaut"]
Quote:
(...)Google Translator is quite awful translating some languages (from Spanish to German is surrealistic and viceversa almost unreadable).
Oh yes - like Max Ernst meets Salvador Dali!!!
« Audionaut » wrote:
One of my main personal goals with Audionautas is to create contents in spanish (...) Making other versions is a very time consuming process and it's not in my plans at the moment, remember that this is a true labour of love.
Anyway thanks for your offer BruecknerAmbient. If you want to translate it and post it somewhere (always citing the original author and following the Creative Commons licence on my blog), you have my permission.
I'll think about it. It would be found ("labour of love" indeed...). On the other hand, my schedule is more than full anyway. I wouldn't know where to post it, either. Well, on my LastFM blog, maybe. And of double-course I'd be citing You properly, if I'll do it a t all...
|
|
   |
 |
Audionaut
Cool Member

Age: 40
Joined: 11 Jul 2011
Posts: 66
Location: Palma de Mallorca

|
Posted:
Wed Nov 23, 2011 3:48 pm (No subject) |
  |
|
   |
 |
Audionaut
Cool Member

Age: 40
Joined: 11 Jul 2011
Posts: 66
Location: Palma de Mallorca

|
Posted:
Thu Dec 22, 2011 1:37 am (No subject) |
  |
|
   |
 |
BruecknerAmbient
One of the Coolest Member
Age: 43
Joined: 11 May 2011
Posts: 2049
Location: Mainz

|
Posted:
Thu Dec 22, 2011 9:48 pm (No subject) |
  |
|
   |
 |
Audionaut
Cool Member

Age: 40
Joined: 11 Jul 2011
Posts: 66
Location: Palma de Mallorca

|
Posted:
Fri Apr 13, 2012 12:20 am (No subject) |
  |
|
   |
 |
|
|
|